GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:47 May 27, 2019 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Chemical engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matheus Chaud Brazil Local time: 08:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | cortadora de contorno |
| ||
4 | picadores de madeira |
|
recontour chipper cortadora de contorno Explanation: Quando se trata da máquina, costumo ver no feminino: cortadora, em vez de cortador: cortadora de contorno https://www.google.com/search?biw=1536&bih=674&ei=wDLsXKf6KJ... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
48 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|