overlaying supprts

Polish translation: elementy zabezpieczające / zabezpieczenia górne

13:07 May 27, 2019
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: overlaying supprts
Termin użyty w instrukcji montażu podestu roboczego. Pojawia się w zdaniu: Prepare the overlying supports by attaching the cable anchorage, mounting the shock absorbers and having the cable-fastening bolts with safety split-pins at the ready. Now you can lower the cables by feeding the tips through the drill holes.
karolinakk (X)
Poland
Local time: 15:25
Polish translation:elementy zabezpieczające / zabezpieczenia górne
Explanation:
Rusztowanie typu Blitz składa się z:

- elementów podstawowych nośnych (podstawka śrubowa, rama, pomost, stężenia przekątne i stężenia podłużne)
- elementów zabezpieczających (poręcze , krawężniki i zabezpieczenia górne)
- elementów kotwiących (zaczep kotwiący Blitz i złącze krzyżowe)

http://www.wynajemrusztowan-waw.pl/index.php/oferta/layher-b...

-------

Selected response from:

geopiet


Summary of answers provided
2elementy zabezpieczające / zabezpieczenia górne
geopiet
1podpory górne
Paweł Janiszewski


Discussion entries: 1





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
elementy zabezpieczające / zabezpieczenia górne


Explanation:
Rusztowanie typu Blitz składa się z:

- elementów podstawowych nośnych (podstawka śrubowa, rama, pomost, stężenia przekątne i stężenia podłużne)
- elementów zabezpieczających (poręcze , krawężniki i zabezpieczenia górne)
- elementów kotwiących (zaczep kotwiący Blitz i złącze krzyżowe)

http://www.wynajemrusztowan-waw.pl/index.php/oferta/layher-b...

-------



geopiet
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 440
Notes to answerer
Asker: Dziękuję

Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
podpory górne


Explanation:
Propozycja.

Paweł Janiszewski
Poland
Local time: 15:25
Does not meet criteria
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 104
Notes to answerer
Asker: Dziekuję

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search