designer of record

12:12 May 24, 2019
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Flugzeughangar
English term or phrase: designer of record
OUR ROLE

Designer of Record

CONSTRUCTION/TIC COST

$18.3M SIZE 56,974SF

C-130J Multi-Purpose 2-Bay Maintenance Hangar
HansGeorg


Summary of answers provided
3Datensatzdesigner / Datensatz-Designer
Ulrike MacKay
3(Haupt)Verantworlicher Designer
Birgit Gläser


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Datensatzdesigner / Datensatz-Designer


Explanation:
scheint für Software und als Jobbeschreibung verwendet zu werden:

Job: https://www.devex.com/jobs/designer-of-record-353734

Tool: https://www.timeline-erp.de/die-zukunft-gehoert-anpassbarer-...

Die Zukunft gehört anpassbarer Software - TimeLine ERP
https://www.timeline-erp.de/die-zukunft-gehoert-anpassbarer-...

Unser moderner und intuitiver Datensatz-Designer ermöglicht es komplexe Abfragen und Datenstrukturen für alle Belange schnell zusammen zu stellen. Durch den integrierten Report-Generator können diese Datensätze sofort als Grundlage für Listen, Belege und andere Reports genutzt werden. Zusätzlich erlaubt es der ebenfalls verfügbare Modul-Generator komplett eigene Module und Oberflächen ...




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-05-24 14:27:32 GMT)
--------------------------------------------------

Eine frühere Frage auf Proz/Kudoz nach dem gleichen Begriff (allerdings ENG>IT) ergab (auf dem Umweg über Wikipedia ins Deutsche "übersetzt"): Konstrukteur - siehe: https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/construction-c...

Vielleicht hilft das weiter??

Ulrike MacKay
Germany
Local time: 23:58
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rolf Keller: Link 1 passt. Links 2 u. 3 - und damit auch das Wort "Datensatz" - haben null Komma nichts mit der Frage zu tun.
45 mins
  -> Dann verstehe ich dein "agree" nicht, Rolf...?
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Haupt)Verantworlicher Designer


Explanation:
Ich stimme Rolf zu, dass Ulrikes erster Link passt, und es deckt sich auch mit meinem Verständnis. Der Designer of Record ist der, der in der Spezifikation/auf Plänen/was auch immer angegeben ist und hat für das Projekt den Hut auf und ist schlussendlich dafür verantwortlich.

Wäre jetzt die Frage of Hauptverantwortlich oder nur Verantworlich, das würde ich nach Kontext entscheiden. Mir kam noch "offizieller Designer" in den Sinn, aber das habe ich verworfen, weil es nicht wirkilich passt.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-05-24 16:28:44 GMT)
--------------------------------------------------

Siehe Kommentare... je nach dem was der Designer macht ggf. auch Architekt, Projektleiter, Projektverantwortlicher, ....

Birgit Gläser
Germany
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: In Deutschen wohl eher Planer als Designer. Vgl. auch "Fachplaner" u. ä. Termini.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search