as well

Italian translation: pertanto anche tale materiale potrebbe danneggiarsi

16:22 May 21, 2019
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: as well
"Anche", traduzione di "as well", dove lo inserireste nella traduzione della seguente frase?

"Without proper sealing, hot reaction gas may leak into the intermediate space filled with refractory filler material, which may get damaged in this way as well."


Riporto anche la frase immediatamente precedente, che forse potrebbe aiutare a capire meglio:

"However, a disadvantage of this prior art device is that the sealing member may get damaged, as the sealing member may get crushed when an interior wall section of said tubular connection member axially expands due to the passage of hot reaction gas."


Avrei tradotto così:

"Senza un’adeguata sigillatura, il gas di reazione caldo potrebbe fuoriuscire nello spazio intermedio riempito con materiale di riempimento refrattario, che potrebbe danneggiarsi anche in questo modo."


Grazie!
Manuel Vitali
Italy
Italian translation:pertanto anche tale materiale potrebbe danneggiarsi
Explanation:
Per me la frase va girata cosi, come dicevo è il materiale refrattario che potrebbe "anche" subire danni

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-05-21 19:06:18 GMT)
--------------------------------------------------

riformulo: in questo modo anche tale materiale di riempimento refrattario potrebbe danneggiarsi
Selected response from:

Angie Garbarino
Local time: 07:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1che potrebbe danneggiarsi anche in questo modo.
Michele Esposito
4pertanto anche tale materiale potrebbe danneggiarsi
Angie Garbarino


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
che potrebbe danneggiarsi anche in questo modo.


Explanation:
sì, credo che la tua soluzione vada bene

Michele Esposito
Italy
Local time: 07:39
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pierfrancesco Proietti
2 hrs

neutral  Angie Garbarino: No, è il materiale refrattario che in tal modo potrebbe "anche" subire danni
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
which may get damaged in this way as well as well
pertanto anche tale materiale potrebbe danneggiarsi


Explanation:
Per me la frase va girata cosi, come dicevo è il materiale refrattario che potrebbe "anche" subire danni

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-05-21 19:06:18 GMT)
--------------------------------------------------

riformulo: in questo modo anche tale materiale di riempimento refrattario potrebbe danneggiarsi

Angie Garbarino
Local time: 07:39
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search