draft returned to our full and final discharge

Spanish translation: le enviamos un giro como finiquito total y final

10:58 May 19, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / bill
English term or phrase: draft returned to our full and final discharge
correspondencia de un banco a su cliente en relación a la cobranza de una letra de cambios

RE:OUR BILL REF:
DRAWEE:
DRAWER:
BILL AMOUNT:
BOOKING DATE:

RETURN DOCUMENTS

WITH REFERENCE TO THE ABOVE MENTIONED COLLECTION, ENCLOSED HEREWITH IS A DRAFT WHICH WE ARE RETURNED TO YOU, TO OUR FULL AND FINAL DISCHARGE.

[Signature]
DELEGATED SIGNATORY(S)


REFERENCIA: NUESTRA LETRA REFERENCIA NÚMERO:
BENEFICIARIO:
LIBRADOR:
MONTO DE LA LETRA:
FECHA DE REGISTRO EN LIBROS:

DOCUMENTOS DE REGRESO

CON REFERENCIA A LA COBRANZA ANTES MENCIONADA, ADJUNTO AL PRESENTE ENCONTRARÁ UN MODELO QUE LE REGRESAMOS, EN PLENO CUMPLIMIENTO??

[Firma]
SIGNATARIO/S DELEGADO/S
Eloisa Anchezar
Argentina
Local time: 03:57
Spanish translation:le enviamos un giro como finiquito total y final
Explanation:
... para saldar nuestra cuenta/deuda.
Selected response from:

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 20:57
Grading comment
muchísimas gracias a todos!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3enviamos un documento, que ha sido aprobado por completo
Patricia Fierro, M. Sc.
3le enviamos un giro como finiquito total y final
Juan Arturo Blackmore Zerón
2se adjunta la letra finiquitada/cancelada
Adolfo Fulco


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
enviamos un documento, que ha sido aprobado por completo


Explanation:
No está claro. Puede ser que emiten/difunden con su aprobación completa y definitiva

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 20:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le enviamos un giro como finiquito total y final


Explanation:
... para saldar nuestra cuenta/deuda.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 20:57
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 249
Grading comment
muchísimas gracias a todos!!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
se adjunta la letra finiquitada/cancelada


Explanation:
Draft: letra, letra de cambio, cambial.
Discharge: pago o cancelación.

...en concepto de/como/en carácter de pago o cancelación...

Igual me confunde el *our* (to our full and final discharge), ¿no es *your*?


Algunas referencias que tal vez te aclare algo:
http://iabogado.com/guia-legal/su-empresa/la-letra-de-cambio...

https://www.translegal.com/legal-english-dictionary/final-di...



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs (2019-05-20 14:09:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Por nada! Lo importante es que te sirvan las respuestas. ¡Saludos!


Adolfo Fulco
Argentina
Local time: 22:57
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Mil gracias Adolfo! Vi este post luego de calificar la respuesta :(

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search