06:47 May 18, 2019 |
|
Turkish to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | To leave one's duties/works/tasks unfinished |
| ||
3 | let it (job/work/things) come to a halt |
| ||
3 | stay unaccomplished |
|
let it (job/work/things) come to a halt Explanation: Naçizane önerim... “I don’t think you just sit around and let things come to a halt because of corrosive politics. I just think you just pick some things and do them. If more than half of them are right then things will move forward." -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2019-05-18 10:00:13 GMT) -------------------------------------------------- cümleyi kurma şekline bağlı olarak cause it/them to come to a halt da diyebilirsiniz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
To leave one's duties/works/tasks unfinished Explanation: Ortada bırakmak ifadesi burada yarım bırakmak, sonuçlandırmamak gibi bir anlam taşıyor bence. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stay unaccomplished Explanation: ... and generally causes that work to stay unaccomplished. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.