GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:32 May 16, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng / dispositivi per test | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 23:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | reagenti di saggio |
| ||
4 | reagenti analitici |
| ||
4 | reagenti per test/dosaggio/analisi |
|
reagenti di saggio Explanation: * https://www.google.com/search?q=%22reagenti+di+saggio%22&rlz=1C1JZAP_itIT688IT688&oq=%22reagenti+di+saggio%22&aqs=chrome..69i57j33.4750j0j7& |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reagenti analitici Explanation: https://www.fishersci.it/it/it/brands/JQNHOPV3/thermo-scient... http://www.prodottichimicipadova.it/azienda |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reagenti per test/dosaggio/analisi Explanation: La traduzione più comune di "assay" è "test": caso singolare di traduzione da inglese a inglese. Molte corrispondenze in rete: https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&source... Una valida alternativa è "dosaggio": https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&ei=3YX... Infine, anche la tua ipotesi è sostanzialmente corretta: https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&ei=5YX... -------------------------------------------------- Note added at 6 giorni (2019-05-23 11:37:11 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille a te, Miranda. Buon lavoro e buona giornata. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.