GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:48 May 14, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Donatella Semproni Local time: 19:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | principio di grandfathering |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
grandfather principle principio di grandfathering Explanation: Ciao, il termine “grandfathering” a volte viene lasciato in inglese, a volte tradotto come ”primigenio”, e si trova anche l’occorrenza “principio o clausola di anteriorità”, e si riferisce ai diritti acquisiti. https://www.linguee.it/inglese-italiano/traduzione/grandfathering+regulation.html |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.