18:29 May 13, 2019 |
German to English translations [PRO] Social Sciences - Psychology / story for anxious children; General, Conversation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Letizia Germany Local time: 03:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | family den/lair/shelter |
| ||
3 | gathering place/community center or (simply) home |
| ||
2 | family nest |
|
Discussion entries: 12 | |
---|---|
family den/lair/shelter Explanation: In German, beavers (and foxes also) live in a Bau (z.B. Fuchsbau). It's a place that they build themselves out of twigs and pieces of wood, mostly on the water, but it is not necessarily a dam. -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2019-05-13 18:45:27 GMT) -------------------------------------------------- .. in that it does not necessarily stop water from flowing through. So I would avoid the word dam. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
5 hrs confidence:
16 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|