frothed

Italian translation: agitata

16:50 May 7, 2019
English to Italian translations [PRO]
Medical - Patents / Method of producing foamed sand and production apparatus for producing foamed sand
English term or phrase: frothed
Si tratta del brevetto di cui alla descrizione.
Nel Summary of the invention trovo queste frasi:
According to the first aspect of the invention, first, the aqueous surfactant solution is frothed to generate the froth from the aqueous surfactant solution.
The generated froth, the water glass, and the water are kneaded together with the sand.
When they are kneaded uniformly, it is possible to shorten the time (foaming time) of foaming by the surfactant through further kneading.

Non capisco se intendano (la soluzione acquosa di tensioattivo)"è schiumata" o se c'è un verbo più specifico da usare in questo contesto. Grazie.
Angela Federica Ruspini
Italy
Local time: 22:15
Italian translation:agitata
Explanation:
come sinonimo di churn
https://en.oxforddictionaries.com/thesaurus/froth
https://glosbe.com/en/it/churn
"schiuma: Aggregato instabile di bolle d’aria che si forma alla superficie di un liquido, quando venga agitato o fatto bollire."
http://www.treccani.it/enciclopedia/schiuma/
Selected response from:

Carolina Nicosia
Italy
Local time: 22:15
Grading comment
Grazie, a volte ho usato agitata, altre volte ho usato formazione della schiuma (è un termine che si ripete nel brevetto in frasi diverse).
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3formare schiuma
daria fedele
3agitata
Carolina Nicosia
2Agitata/mescolata
Anna Maria Corda


Discussion entries: 1





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
formare schiuma


Explanation:
io direi si fa formare schiuma, piuttosto che si fa schiumare....comunque uno di questi due.
Si fa schiumare la soluzione acquosa...etc

daria fedele
Italy
Local time: 22:15
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Grazie.

Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Agitata/mescolata


Explanation:
Potrebbe essere qualcosa del genere:
"la soluzione acquosa di tensioattivo viene mescolata per generare la schiuma".
Non è il mio campo, quindi è solo un suggerimento :-) .


Anna Maria Corda
Italy
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Grazie comunque.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agitata


Explanation:
come sinonimo di churn
https://en.oxforddictionaries.com/thesaurus/froth
https://glosbe.com/en/it/churn
"schiuma: Aggregato instabile di bolle d’aria che si forma alla superficie di un liquido, quando venga agitato o fatto bollire."
http://www.treccani.it/enciclopedia/schiuma/

Carolina Nicosia
Italy
Local time: 22:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Grazie, a volte ho usato agitata, altre volte ho usato formazione della schiuma (è un termine che si ripete nel brevetto in frasi diverse).
Notes to answerer
Asker: Grazie anche per i riferimenti.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search