Mémoire des qualités

English translation: Bill of quantities

18:33 May 6, 2019
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Building/real estate
French term or phrase: Mémoire des qualités
Hi all, Does anyone know what this term means in a technical building sense?
Pour l'instant les journees sont passees avec Bigas le constructeur pour affiner le devis clefs en main et le mémoire des qualités.
At the moment my days are spent with Bigas, the buildiing company, to refine the turnkey estimate and the building brief (the last phrase is a guess).
Thank you!
Christine Birch
United Kingdom
English translation:Bill of quantities
Explanation:
- as referenced.
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Bill of quantities
Adrian MM.
Summary of reference entries provided
voir
liz askew

Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Bill of quantities


Explanation:
- as referenced.


    Reference: http://eng.proz.com/personal-glossaries/entry/878108-bordere...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 359
Notes to answerer
Asker: Many thanks again, Adrian.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
5 hrs
  -> Thx, but rather a short-cut 'low-quality' answer - based on 40 years + of speculative logic deductively from the FRE & SPA term.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


24 mins peer agreement (net): +1
Reference: voir

Reference information:
https://www.galaxie.enseignementsup-recherche.gouv.fr/.../FO... - Translate this page
8 Oct 2016 - bills of quantities and figuring of the projects on the basis of plan in phase study, analysis of calls and technical report (mémoire technique).

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2019-05-06 18:59:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cotesa-mallorca.com/files/2016 Mémoire des qualit...

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 96

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Tony M: Aha! Maybe it's a calque of a SP term?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search