12:54 May 5, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 21:10 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | с того момента, как (i)... и (ii)... |
| ||
3 | с момента выполнения следующих условий |
| ||
3 | с момента, когда оба: |
|
с того момента, как (i)... и (ii)... Explanation: "Both" обозначает здесь необходимость наступления событий и (i), и (ii). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
с момента выполнения следующих условий Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
с момента, когда оба: Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 21 days (2019-05-27 10:13:43 GMT) -------------------------------------------------- с того момента, как (i)... и (ii)... с момента, когда оба: и (i) ..., и (ii) ... найдите 10 различий :-) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|