National Electrical Code

Dutch translation: AREI

12:33 Mar 17, 2004
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / airconditioners
English term or phrase: National Electrical Code
Is er een Nederlands equivalent voor de Amerikaanse NEC (National Electrical code)?
Saskia Steur (X)
Local time: 05:54
Dutch translation:AREI
Explanation:
In België is er het AREI (Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties) of het RGIE (Règlement Général sur les installations électriques).
Selected response from:

Kaat
Local time: 05:54
Grading comment
Hartelijk dank. Ik heb er inderdaad een beschrijving bijgezet, zoals Peter suggereerde
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1AREI
Kaat
4NEN 1010
Chris Hopley


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
AREI


Explanation:
In België is er het AREI (Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties) of het RGIE (Règlement Général sur les installations électriques).


    Reference: http://www.cebec.be/en/whatsnew.html
Kaat
Local time: 05:54
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 2
Grading comment
Hartelijk dank. Ik heb er inderdaad een beschrijving bijgezet, zoals Peter suggereerde

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Peter Steenbergen: Dergelijke normen verschillen van land tot land waardoor zo'n term m.i. onvertaalbaar is. Het beste kun je er tussen haakjes een beschrijving achter zetten, eventueel voorzien van een Nederlandse equivalent, maar die ken ik helaas niet.
40 mins

agree  Karina Vermeylen: akkoord met Peter
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
national electrical code
NEN 1010


Explanation:
The Dutch regulations on electrical installations are set out in NEN 1010, Veiligheidsbepalingen voor laagspanningsinstallaties.

See:
http://www.euronorm.net/content/template2.php?itemID=377
http://www.et-installateur.nl/vaktechniek/nen1010.html

But as has already been mentioned, you will probably want to avoid creating any impressions of *equivalence* in your translation...

Chris Hopley
Netherlands
Local time: 05:54
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search