12:49 May 1, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Canteros Argentina Local time: 06:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dispositivo de accionamiento |
| ||
3 | conjunto de accionamiento / transmisión |
|
dispositivo de accionamiento Explanation: conjunto de motoreductor/correas que accionan el movimiento de los cangilones |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
conjunto de accionamiento / transmisión Explanation: I think "conjunto" is more appropriate because it is a collection of devices/systems. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.