to be by means of interengaging chain wheel segments

Italian translation: per avvenire simultaneamente per mezzo di segmenti di corona in impegno reciproco

14:00 Apr 30, 2019
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: to be by means of interengaging chain wheel segments
Come tradurreste il passaggio "to be simultaneously by means of interengaging chain wheel segments"? Non ci capisco nulla, mi sembra scritta male, non so.

"chain wheel" dovrebbe essere "puleggia per catena".

"As best seen in Figures 2A, 2B, and the exploded view of Figure 4, a guide bar 43, and knife arm 45 are pivotally mounted to a front side of the slide body 37. The guide bar 43 and the knife arm 45 are each urged towards one another by a respective torsion springs 47, 49. Movement of the guide bar 43 and the knife arm 45 is controlled to be simultaneously by means of interengaging chain wheel segments, 43A and 45A respectively."


Grazie!
Manuel Vitali
Italy
Italian translation:per avvenire simultaneamente per mezzo di segmenti di corona in impegno reciproco
Explanation:
Proverei a decifrarla così, con:

interengaging = in impegno reciproco
chain wheel = si può dire semplicemente "corona" (se è una corona, si intende che è per una catena), e va bene anche "puleggia per catena"
Selected response from:

Daniel Frisano
Italy
Local time: 08:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1per avvenire simultaneamente per mezzo di segmenti di corona in impegno reciproco
Daniel Frisano
2simultaneo per mezzo di lamelle/segmenti rotanti di puleggia a catena
Carolina Nicosia


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
simultaneo per mezzo di lamelle/segmenti rotanti di puleggia a catena


Explanation:
interengage può essere sinonimo di intermesh: https://www.powerthesaurus.org

= incrocianti/rotanti

è veramente oscuro come significato. Spero di averti dato una mano a intuire qualcosa in più.

Carolina Nicosia
Italy
Local time: 08:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
per avvenire simultaneamente per mezzo di segmenti di corona in impegno reciproco


Explanation:
Proverei a decifrarla così, con:

interengaging = in impegno reciproco
chain wheel = si può dire semplicemente "corona" (se è una corona, si intende che è per una catena), e va bene anche "puleggia per catena"

Daniel Frisano
Italy
Local time: 08:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 354

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolina Nicosia
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search