maîtres de l'affaire

English translation: counsel in the case

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:maîtres de l\'affaire
English translation:counsel in the case
Entered by: Conor McAuley

14:45 Apr 29, 2019
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Loi n° 71-1130 du 31 décembre 1971 portant réforme de certaines professions judiciaires et juridiques
French term or phrase: maîtres de l'affaire
Second half of last sentence - see next question.

Part of a summons.

"Article 5

Les avocats exercent leur ministère et peuvent plaider sans limitation territoriale devant toutes les juridictions et organismes juridictionnels ou disciplinaires, sous les réserves prévues à l'article 4.

Ils peuvent postuler devant l'ensemble des tribunaux de grande instance du ressort de cour d'appel dans lequel ils ont établi leur résidence professionnelle et devant ladite cour d'appel.

Par dérogation au deuxième alinéa, les avocats ne peuvent postuler devant un autre tribunal que celui auprès duquel est établie leur résidence professionnelle ni dans le cadre des procédures de saisie immobilière, de partage et de licitation, ni au titre de l'aide juridictionnelle, ni dans des instances dans lesquelles ils ne seraient pas ***maîtres de l'affaire*** chargés également d'assurer la plaidoirie."
Conor McAuley
France
Local time: 11:16
counsel in the case
Explanation:
I take "maître" in this context to mean lawyer, not master. If it plays a dual role then perhaps you could say "lead counsel," though I suspect that's unnecessarily restrictive (any case has one lead counsel but the legal team may also include one or more others who stand and speak before the court, in addition to still others who never speak before the court but do research and preparation).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs (2019-04-30 18:05:49 GMT)
--------------------------------------------------

PS I've found two links that, together, indicate that "maître de l'affaire" in this context (i.e., referring to a lawyer) means the lawyer or lawyers who represent their client in court. In other words, a lawyer who does court appearances, handles oral argument, and otherwise speaks to the judge(s) during court hearings.

In a small case, that could be one lawyer. In a larger case, it could be two or three or five lawyers (only one of whom would be called "lead counsel" in an Anglophone jurisdiction).

"Cet avocat « maître de l’affaire chargé également d’assurer la plaidoirie » est une notion obscure, à première lecture. Pour la faire simple, il s’agit de l’avocat plaidant..." http://www.conseil-en-procedure.fr/postulation-macron-2016/

"L’avocat plaidant est celui qui représente le client devant les tribunaux et expose oralement ses arguments à l’audience."
https://www.litige.fr/definitions/avocat-plaidant-audience-h...
Selected response from:

Eliza Hall
United States
Local time: 05:16
Grading comment
Thanks very much Eliza, thanks to all.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6counsel in the case
Eliza Hall
4 -1case leaders
Adrian MM.


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
maîtres de l'affaire
case leaders


Explanation:
I am sure it does mean lead counsel cf. on the Brit. Isles (incl. Scotland & Ireland QCs and 'junior' Barristers - the latter not only young ones), a leader and junior.

The web ref. translation of 'manager(s)' is dodgy as there is in - UK & Irish - corporate insolvency cases a 'receiver' who can also act as 'special manager' - the latter function, surprisingly, lost on some UK Solicitors who have clocked up distinctions in commercial and company law finals!

Maître - as a professional title on its own - can be translated as Counsel, arguably for Notaries Public.




Example sentence(s):
  • Definition of Leading counsel in the Legal Dictionary: lead counsel, as distinguished from the other, who is called the junior counsel.

    Reference: http://eng.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/4314...
    Reference: http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Leading+counse...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 359

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Eliza Hall: Why would "maître," which just means lawyer or counsel (of any type, not just notaires), mean "lead counsel" -- especially given it's in the plural in French, and litigation is typically done by teams of lawyers, of whom just one is lead counsel?
7 hrs
  -> Careful: maître is written with a small 'm' and - in the UK as well as French.speaking countries - there can be two or more leaders (Senior Counsel) on a big case www.universalis.fr/encyclopedie/maitre-des-requetes/
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
maîtres de l\'affaire
counsel in the case


Explanation:
I take "maître" in this context to mean lawyer, not master. If it plays a dual role then perhaps you could say "lead counsel," though I suspect that's unnecessarily restrictive (any case has one lead counsel but the legal team may also include one or more others who stand and speak before the court, in addition to still others who never speak before the court but do research and preparation).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs (2019-04-30 18:05:49 GMT)
--------------------------------------------------

PS I've found two links that, together, indicate that "maître de l'affaire" in this context (i.e., referring to a lawyer) means the lawyer or lawyers who represent their client in court. In other words, a lawyer who does court appearances, handles oral argument, and otherwise speaks to the judge(s) during court hearings.

In a small case, that could be one lawyer. In a larger case, it could be two or three or five lawyers (only one of whom would be called "lead counsel" in an Anglophone jurisdiction).

"Cet avocat « maître de l’affaire chargé également d’assurer la plaidoirie » est une notion obscure, à première lecture. Pour la faire simple, il s’agit de l’avocat plaidant..." http://www.conseil-en-procedure.fr/postulation-macron-2016/

"L’avocat plaidant est celui qui représente le client devant les tribunaux et expose oralement ses arguments à l’audience."
https://www.litige.fr/definitions/avocat-plaidant-audience-h...

Eliza Hall
United States
Local time: 05:16
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 145
Grading comment
Thanks very much Eliza, thanks to all.
Notes to answerer
Asker: Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francis Murphy (X): Yes, in this context.
10 mins

agree  Louise TAYLOR: Agreed.
11 mins

agree  AllegroTrans
1 hr

agree  writeaway
9 hrs

agree  Sandra & Kenneth Grossman
17 hrs

agree  Yvonne Gallagher
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search