Mrs / Ms

Portuguese translation: Sra.

09:22 Apr 23, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Pronomes de tratamento
English term or phrase: Mrs / Ms
strings sw para formulários

The values come from a predefined list of salutations that contains the following standard fields Mr, Mrs, Ms

Estou pensando em traduzir só Sr., Sr.ª e pôr uma obs que no Brasil não é comum diferenciar Mrs de Ms
Agradeço desde já
Antonio Tomás Lessa do Amaral
Portuguese translation:Sra.
Explanation:
Em Português (Portugal) não creio que exista a distinção entre uma mulher casada ou uma mulher não casada, pelo que, ambos os títulos "Mrs." e "Ms." apresentam uma única tradução, ou seja, "Sra.".

Espero ter ajudado. :)
Selected response from:

Juliana Castro
Portugal
Local time: 06:52
Grading comment
Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Sra.
Juliana Castro
4Srta / Sra
Rosane Bujes


Discussion entries: 7





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
mrs / ms
Sra.


Explanation:
Em Português (Portugal) não creio que exista a distinção entre uma mulher casada ou uma mulher não casada, pelo que, ambos os títulos "Mrs." e "Ms." apresentam uma única tradução, ou seja, "Sra.".

Espero ter ajudado. :)

Juliana Castro
Portugal
Local time: 06:52
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis: Juliana, em Portugal, só em determinadas situações... conforme explicações na discussão.
35 mins

agree  Branca Amado: Acho que Sra. hoje é o termo neutro de uso internacional para se dirigir a uma mulher de maneira respeitosa, seja ela casada ou solteira.
4 hrs

agree  Lais Leite
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mrs / ms
Srta / Sra


Explanation:
No Brasil é comum o uso de Senhorita para mulheres solteiras e Senhora para mulheres casadas.
Inclusive em cartas formais.


    https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/formas-de-tratamento-senhora-e-senhorita/25933
    https://books.google.com/books?id=1vnMoMnNuokC&pg=PA165&lpg=PA165&dq=uso+de+senhora+e+senhorita&source=bl&ots=w-sbKJiJ8Z&sig=ACfU3U1uaaPTcWp
Rosane Bujes
Brazil
Local time: 02:52
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Rosane, cliente não concordou com Srta. VALEU

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search