GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:22 Apr 22, 2019 |
English to Arabic translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / pocket | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rasha Ellithy Türkiye Local time: 14:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | لن تتحمله |
| ||
3 +1 | لا يمكنك تحمله/لا يمكنك السكوت عليه |
|
لا يمكنك تحمله/لا يمكنك السكوت عليه Explanation: As I understand it. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
لن تتحمله Explanation: It's an American slang for "tolerate". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.