on your own

Polish translation: Nie jest to wymagane, jeśli same długi należne Państwu są odpowiedniej wysokości.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on your own
Polish translation:Nie jest to wymagane, jeśli same długi należne Państwu są odpowiedniej wysokości.
Entered by: margomal

12:08 Apr 22, 2019
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: on your own
The trustee
I will remain as trustee of the bankrupt's estate throughout the administration of the case.
If, at any time, I consider the case should be transferred to an insolvency practitioner, an application will be made to the Secretary of State to appoint the next insolvency practitioner on my rota (see note 1).
Alternatively, if you feel I should be removed as trustee and replaced by an insolvency practitioner, you may request this. Any request must be accompanied by a list of the creditors concurring with the request, together with the amounts of their claims and the written confirmation of each creditor so concurring. This is not required if you have sufficient debt on your own (see note 2).

Chodzi o ostatnie zdanie, nie rozumiem:
Nie jest to wymagane, jeżeli posiadają Państwo wystarczające zadłużenie we własnym zakresie (zobacz uwagę nr 2). ?
margomal
Poland
Local time: 08:51
Nie jest to wymagane, jeśli same długi należne Państwu są odpowiedniej wysokości.
Explanation:
propozycja
Selected response from:

Rafal Kwiatkowski
United States
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Nie jest to wymagane, jeśli same długi należne Państwu są odpowiedniej wysokości.
Rafal Kwiatkowski
3(posiadacie) samodzielnie (wierzytelność o wystarczającej wysokosci)
Jacek Kloskowski
2jeżeli posiadają Państwo wystarczające wierzelność we własnym zakresie.
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
jeżeli posiadają Państwo wystarczające wierzelność we własnym zakresie.


Explanation:
I think it should have been "if you HOLD sufficient debt (wierzelność) on your own." A creditor with sufficient debt holdings is not required to submit the names of other creditors in order to demand a change of trustee.
cccccccccccccc
posiadać wierzytelność wobec kogoś
have claims against sb
https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/law-contracts/2...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 02:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2095
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nie jest to wymagane, jeśli same długi należne Państwu są odpowiedniej wysokości.


Explanation:
propozycja

Rafal Kwiatkowski
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leszek Pietrucha
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(posiadacie) samodzielnie (wierzytelność o wystarczającej wysokosci)


Explanation:
Propozycja

Jacek Kloskowski
United States
Local time: 02:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 256
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search