get hit on

Spanish translation: recibir proposiciones/insinuaciones/intentos de ligar

12:28 Apr 18, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Other / get hit on
English term or phrase: get hit on
If you’re a straight boy in a gay bar in a gayborhood during Gay Pride, you need to be prepared to get hit on.
For many in the LGBTQ+ community, bars and clubs have traditionally been the only safe places to meet and match.
So if it happens, don’t be surprised—just take the compliment and avoid reacting rudely or with disruptive behavior.

Buen día, encontré que es como "coquetear". ¿Es correcto?

MUCHAS GRACIAS
Romina Zaleski
Local time: 10:57
Spanish translation:recibir proposiciones/insinuaciones/intentos de ligar
Explanation:
Sí es la misma idea de coquetear pero en este caso coquetean contigo.
Se puede decir de muchas maneras, por ejemplo:

- "tienes que estar preparado a recibir proposiciones/insinuaciones"
- "tienes que saber que recibirás/vas a recibir proposiciones/insinuaciones"
- "tienes que saber que intentarán/querrán ligar contigo


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2019-04-19 07:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

Una forma idiomática de decirlo es "tirar los tejos", por ejemplo: "te tirarán los tejos/es muy probable que te tiren los tejos".
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 14:57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4recibir proposiciones/insinuaciones/intentos de ligar
Beatriz Ramírez de Haro
4ser seducido
nahuelhuapi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
recibir proposiciones/insinuaciones/intentos de ligar


Explanation:
Sí es la misma idea de coquetear pero en este caso coquetean contigo.
Se puede decir de muchas maneras, por ejemplo:

- "tienes que estar preparado a recibir proposiciones/insinuaciones"
- "tienes que saber que recibirás/vas a recibir proposiciones/insinuaciones"
- "tienes que saber que intentarán/querrán ligar contigo


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2019-04-19 07:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

Una forma idiomática de decirlo es "tirar los tejos", por ejemplo: "te tirarán los tejos/es muy probable que te tiren los tejos".

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 14:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1062
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Escalante
6 mins
  -> Gracias Antonio - Bea

agree  Mónica Algazi
8 mins
  -> Gracias Mónica - Bea

agree  Manuel Bas y Mansilla
2 hrs
  -> Gracias Manuel - Bea

agree  JohnMcDove: Sí, así es. https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...
4 hrs
  -> Gracias John - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ser seducido


Explanation:
Tratándose del tema, se diría eso. ¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 10:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 196
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search