05:12 Apr 5, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / vitrification solutions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luca Gentili Belgium Local time: 05:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (soluzione) tampone Cryobase |
|
cryobase buffer (soluzione) tampone Cryobase Explanation: a quanto pare da fonte FDA Cryobase è il nome commerciale della soluzione https://www.accessdata.fda.gov/cdrh_docs/pdf14/K143724.pdf -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-04-05 06:43:29 GMT) -------------------------------------------------- Di nulla! :) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-04-05 06:58:46 GMT) -------------------------------------------------- se, come sembra dal rapporto FDA, si tratta del nome commerciale/marca di un prodotto, in Italia potrebbe essere commercializzato con altro nome |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.