15:00 Apr 3, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacek Kloskowski United States Local time: 10:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | zaprzysiężone oświadczenie o dowody |
| ||
3 | pisemne oświadczenie pod przysięgą przytaczające dowody w sprawie |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
zaprzysiężone oświadczenie o dowody Explanation: Propozycja. -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2019-04-03 15:10:15 GMT) -------------------------------------------------- Jeżeli wnioskodawca wie, że Pozwany chce się bronić w tej sprawie ale nie odpowie w ciągu 29 dni, może starać się o kierunek na rozprawie. Wnioskodawca musi wypełnić formularz D84 (application for direction for trial) oraz formularz D80 (oświadczenie o dowody - affidavit of evidence) które są darmowe z sądu okręgowego. Są różne wersje formularza D80 na każde z pięciu powodów rozwodu http://www.patriot24.net/rozwod-w-anglii-i-walii,5296 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pisemne oświadczenie pod przysięgą przytaczające dowody w sprawie Explanation: Tak bym próbował, na podstawie: Affidavit Evidence (5) Where the summons does not require the person to give oral evidence, the person may file with the registrar the evidence required, verified by the person’s affidavit. R.R.O. 1990, Reg. 194, r. 70.14 (5). Oral Evidence (6) Where the summons requires the person to give oral evidence, the person shall attend before a judge or officer of the court, as set out in the summons, to be examined in accordance with the summons. R.R.O. 1990, Reg. 194, r. 70.14 (6). https://www.ontario.ca/laws/regulation/900194/v4 MOTION FOR JUDGMENT Requisition and Notice of Motion 69.19 (1) A requisition to note the respondent in default and a notice of motion for judgment in a divorce action under subrule 19.05 (1) (motion for default judgment) shall be combined in Form 69Q. R.R.O. 1990, Reg. 194, r. 69.19 (1). Petitioner’s Affidavit (2) The affidavit of the petitioner in support of the motion (Form 69R) shall,(...) https://www.ontario.ca/laws/regulation/900194/v4 Art. 217. Ograniczenie uprawnień stron do przytaczanie okoliczności i dowodów (prekluzja procesowa) Dz.U.2018.0.1360 t.j. - Ustawa z dnia 17 listopada 1964 r. - Kodeks postępowania cywilnego § 1. Strona może aż do zamknięcia rozprawy przytaczać okoliczności faktyczne i dowody na uzasadnienie swoich wniosków lub dla odparcia wniosków i twierdzeń strony przeciwnej. § 2. Sąd pomija spóźnione twierdzenia i dowody, chyba że strona uprawdopodobni, że nie zgłosiła ich we właściwym czasie bez swojej winy lub że uwzględnienie spóźnionych twierdzeń i dowodów nie spowoduje zwłoki w rozpoznaniu sprawy albo że występują inne wyjątkowe okoliczności. § 3. Sąd pomija twierdzenia i dowody, jeżeli są powoływane jedynie dla zwłoki lub okoliczności sporne zostały już dostatecznie wyjaśnione. https://www.arslege.pl/ograniczenie-uprawnien-stron-do-przyt... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.