14:35 Apr 3, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariusz Jagodziński Poland Local time: 13:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | tego dokumentu |
| ||
3 | rzeczonego pozwu (o rozwód) |
|
tego dokumentu Explanation: Złożenie „therof” odnosi się do the „original petition for divorce”, a więc cos w tym stylu: Potwierdzam zapoznanie się z oryginalnym pozwem rozwodowym podpisanym przeze mnie stronie nr 12. -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2019-04-03 14:46:15 GMT) -------------------------------------------------- Oczywiście miało być „podpisanym przeze mnie NA stronie nr 12” :) |
| |
Grading comment
| ||