átforduló

English translation: upgraded

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:átforduló
English translation:upgraded
Entered by: juditcsokoladek

19:42 Apr 1, 2019
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Hungarian term or phrase: átforduló
"lakáskölcsönbe átforduló áthidaló kölcsönök"
áthidaló kölcsön = bridging loan
Teljes mondat: "A vizsgált évben folyósított új saját hitelek hitelösszege, amely tartalmazza a lakáskölcsönöket, áthidaló kölcsönöket és azonnali áthidaló kölcsönöket, de nem tartalmazza a lakáskölcsönbe átforduló áthidaló kölcsönöket (hiszen ebben az esetben nem történik folyósítás)."
Van valakinek jó ötlete at átfordulóra? Nincs ennél több kontextus.
juditcsokoladek
Local time: 21:59
upgraded
Explanation:
Az adott kifejezésben: lakáskölcsönbe átforduló áthidaló kölcsönök = bridging loans upgraded to home loans
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 14:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1upgraded
JANOS SAMU
4rollover, rolled over
Katalin Horváth McClure


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
upgraded


Explanation:
Az adott kifejezésben: lakáskölcsönbe átforduló áthidaló kölcsönök = bridging loans upgraded to home loans


    https://www.rams.com.au/home-loans/flexible-features/bridging-loan/
JANOS SAMU
United States
Local time: 14:59
PRO pts in category: 124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
1 hr
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rollover, rolled over


Explanation:
Amikor egyik kölcsönfajtát, vagy megtakarítási fajtát közvetlenül átvisznek egy másikba (ki-befizetés nélkül, és általában ugyanazon pénzintézeten belül), arra a rollover, rolling over kifejezést használják.
Nem upgrade, mert az a szó azt sugallja, hogy valami jobb, kedvezőbb, fejlettebb fajtára váltunk, de itt nincs erről szó, és ezt nem is használják a banki szaknyelvben. A kamatláb ráadásul csökken, mert az áthidaló kölcsönökön általában magas a kamat.
Azt gondolom, hogy az "átforduló" az pont a "rollover" tükörfordítása lehetett anno (talán lehetett volna jobb megoldást találni, de most nem ez a téma).
Lásd:
https://www.nreionline.com/mag/both-borrower-and-lender-be
"Probably 80 percent of commercial loans roll over every five or seven years," he explains.
...
A bridge loan typically runs for six months to two years at a comparatively high rate, then rolls over into a permanent loan at a lower rate providing the property reaches predetermined performance goals.
...
According to Krall, the package included an initial 18-month interest-only bridge loan to finance reconstruction, refurbishing and initial retenanting expenses. The rate was 350 points over LIBOR. At the end of that period, the loan rolled over into a permanent loan at 325 points over LIBOR."

Utolsó szösszenés: az áthidaló kölcsön neve inkább "bridge loan", nem "bridging loan".

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 17:59
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 117
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search