por la razón de sus dichos, surge de lo declarado.

Italian translation: ne deriva la dichiarazione dato che ha assistito in prima persona

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:por la razón de sus dichos, surge de lo declarado.
Italian translation:ne deriva la dichiarazione dato che ha assistito in prima persona
Entered by: Maura Affinita

12:50 Mar 26, 2019
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / sentencia de divorcio
Spanish term or phrase: por la razón de sus dichos, surge de lo declarado.
En audiencia, en el punto "VI) Diligenciamiento de la prueba", un testigo declara que las partes no se llevaban bien, etc. Al final de la declaración y antes de pasar al siguiente testimonio, aparece la frase que pregunto.
Finalizada la declaración del segundo testimonio, nuevamente aparece esa frase.
Creo que se refiere a que surge probada la causal de divorcio, ¿puede ser?
¿Cómo lo traducirían?
Gracias.
Maura Affinita
Local time: 01:04
in funzione di quanto ha detto, ne deriva la dichiarazione
Explanation:
.
Selected response from:

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 06:04
Grading comment
Grazie! Ho usato parte della tua idea.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3in funzione di quanto ha detto, ne deriva la dichiarazione
Giovanni Pizzati (X)
3per tutto quanto detto, in base a quanto dichiarato
Susanna Martoni


Discussion entries: 3





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in funzione di quanto ha detto, ne deriva la dichiarazione


Explanation:
.

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 06:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 136
Grading comment
Grazie! Ho usato parte della tua idea.
Notes to answerer
Asker: Grazie Giovanni!

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
per tutto quanto detto, in base a quanto dichiarato


Explanation:
Ciao Maura.

Ti volevo sempre chiedere se questa frase viene indicata come a sé stante, ovvero se inizia con una lettera maiuscola. Così:

(Declaración de testimonios, etc. etc.)
Por la razón de sus dichos, surge de lo declarado.

In tal caso mi pare una espressione che può equivalere a:
per tutto quanto detto, e in base a quanto espresso (a quanto dichiarato)

Un saluto e buon lavoro!


Susanna Martoni
Italy
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Salve, Susanna! Inizia con la maiuscola e finisce col punto. E poi ci sono i dati del testimone che segue. Grazie del tuo aiuto!

Asker: Grazie, Susanna!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search