Alpentainer

French translation: Alpentainer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Alpentainer
French translation:Alpentainer
Entered by: Johannes Gleim

23:10 Mar 23, 2019
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: Alpentainer
Bezieht sich auf dem Volkssänger Trauffer :

"Der so gar nicht hölzerne Alpentainer lacht beim Erzählen dieser Episode."
"Der 39-jährige Alpentainer, der sich 2018 als erfolgreichster Musiker der Schweiz hochleben lassen durfte ..../... und mit 13 000 Fans sowie «Schnupf, Schnaps und Edelwyss» im Zürcher Hallentadion Party machte, hat im 531-Seelenort seine Wurzeln

Alpentainer est aussi le nom d'un album de Trauffer :
https://www.blick.ch/services/publireportage-trauffer-der-al...
Francoise Csoka
Local time: 14:03
Alpentainer
Explanation:
Trauffer, eigentlich Marc A. Trauffer (* 4. Juni1979 in Brienz), ist ein Schweizer Mundart-Popsänger aus dem Berner Oberland.
https://de.m.wikipedia.org/wiki/Trauffer

Wie aus den Hörproben unter https://www.trauffer.ch/phone/index.html zu erkennen, handelt es sich nicht um Volksmusik im eigentlichen Sinn, sondern um Pop-Musik im Bernschweizer Dialekt. Man könnte ihn daher als "Chansonnier" bezeichnen und dies in französischsprachigen Beschreibungen angeben.

Es ist anzunehmen, dass er keine Alben für Frankreich oder die Romandie veröffentlicht hat. Jedenfalls gibt seine Homepage keinen Hinweis darauf.

Die Bezeichnungen seiner Alben als "Alpentainer" und "Heiterefahne" sind eindeutig Namen und können und dürfen nicht übersetzt werden. Auch die analoge Zusammenfügung aus französischsprachigen Begriffen für "Alpen" und "Entertainer" verbietet sich von selbst, zumal die Gefahr von Schutzrechtverletzung besteht, sollte dieses neue Kunstwort bereits verwendet werden.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2019-03-24 19:43:58 GMT)
--------------------------------------------------

"Mundart-Popsänger" kann übrigens mit "chanteur pop en patois" übersetzt werden.

chanteur pop | chanteuse pop [MUS.]  der Popsänger | die Popsängerin  Pl.: die Popsänger, die Popsängerinnen
https://dict.leo.org/französisch-deutsch/Popsänger

Mundart /dialecte m, patois m
(Langenscheidts Handwörterbuch Französisch)
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 14:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Alpentainer
Johannes Gleim


Discussion entries: 2





  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Alpentainer


Explanation:
Trauffer, eigentlich Marc A. Trauffer (* 4. Juni1979 in Brienz), ist ein Schweizer Mundart-Popsänger aus dem Berner Oberland.
https://de.m.wikipedia.org/wiki/Trauffer

Wie aus den Hörproben unter https://www.trauffer.ch/phone/index.html zu erkennen, handelt es sich nicht um Volksmusik im eigentlichen Sinn, sondern um Pop-Musik im Bernschweizer Dialekt. Man könnte ihn daher als "Chansonnier" bezeichnen und dies in französischsprachigen Beschreibungen angeben.

Es ist anzunehmen, dass er keine Alben für Frankreich oder die Romandie veröffentlicht hat. Jedenfalls gibt seine Homepage keinen Hinweis darauf.

Die Bezeichnungen seiner Alben als "Alpentainer" und "Heiterefahne" sind eindeutig Namen und können und dürfen nicht übersetzt werden. Auch die analoge Zusammenfügung aus französischsprachigen Begriffen für "Alpen" und "Entertainer" verbietet sich von selbst, zumal die Gefahr von Schutzrechtverletzung besteht, sollte dieses neue Kunstwort bereits verwendet werden.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2019-03-24 19:43:58 GMT)
--------------------------------------------------

"Mundart-Popsänger" kann übrigens mit "chanteur pop en patois" übersetzt werden.

chanteur pop | chanteuse pop [MUS.]  der Popsänger | die Popsängerin  Pl.: die Popsänger, die Popsängerinnen
https://dict.leo.org/französisch-deutsch/Popsänger

Mundart /dialecte m, patois m
(Langenscheidts Handwörterbuch Französisch)

Johannes Gleim
Local time: 14:03
Native speaker of: German
PRO pts in category: 233
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search