work off the top of the cap

German translation: aus dem Tiegeldeckel aufnehmen

11:34 Mar 22, 2019
English to German translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / Vorgangsbeschreibung Wimpernbehandlung
English term or phrase: work off the top of the cap
Mit ist nicht klar, was mit diesem Ausdruck in diesem Satz gemeint ist.

"When loading product onto your brush, work off the top of the cap."

Es geht dabei um das Aufnehmen von Farbe (aus dem Tiegelchen des Produkts) mit dem Pinsel, aber "work off the top of the cap"?.

Ich kann mir nur vorstellen, dass "with the top of the brush" gemeint sein könnte, dann würde es Sinn machen, in dem Sinne, dass man mit der Spitze das Produkt einarbeitet.

"The pomade formula is highly pigmented, so a little goes a long way. Use light pressure when applying. Blend with the spoolie end after each step for a natural-looking finish.
• When loading product onto your brush, work off the top of the cap. This way, you don’t pick up too much product and are able to keep the brush thin by working side to side.
• Keep the cap sealed so the waterproof formula doesn’t dry out. If you need to refresh the product, add a drop of oil."
Ute Neumaier
Germany
Local time: 10:43
German translation:aus dem Tiegeldeckel aufnehmen
Explanation:
Eine kleine Menge in den Tiegeldeckel geben und mit dem Pinsel aufnehmen.
Oder:
Nun nehmen Sie mit Ihrem Pinsel eine kleine Menge des Produkts aus dem Tiegeldeckel auf.
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 01:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2aus dem Tiegeldeckel aufnehmen
Johanna Timm, PhD
2(beim erstmaligen Öffnen) die Schutzfolie entfernen
Bernd Albrecht
2am Deckel des Tiegels abklopfen
Gudrun Wolfrath


Discussion entries: 6





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
(beim erstmaligen Öffnen) die Schutzfolie entfernen


Explanation:
Zahnpastatube oder Cremetopf -

vor der ersten Verwendung musst Du meistens eine Schutzfolie entfernen



Bernd Albrecht
Switzerland
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
am Deckel des Tiegels abklopfen


Explanation:
je nach Satzstruktur einbauen



Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 10:43
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
aus dem Tiegeldeckel aufnehmen


Explanation:
Eine kleine Menge in den Tiegeldeckel geben und mit dem Pinsel aufnehmen.
Oder:
Nun nehmen Sie mit Ihrem Pinsel eine kleine Menge des Produkts aus dem Tiegeldeckel auf.


Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Pfann: Bzw. vom Deckel und auf den Deckel. Das Zeug soll auf den Deckel geschmiert und dann von dort mit dem Pinsel aufgenommen werden. Der Deckel wird praktisch wie eine Malerpalette verwendet (wie im Video oben zu sehen).
17 hrs

agree  Melanie Meyer
2 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search