GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:52 Mar 20, 2019 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contracts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oliver Simões United States Local time: 11:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | análise/ exame |
| ||
4 +1 | (ao seu próprio) critério |
| ||
4 +1 | escrutínio; avaliação |
| ||
4 | inspeção minuciosa |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
análise/ exame Explanation: Sug. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 mins confidence: peer agreement (net): +1
38 mins confidence:
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|