14:42 Mar 20, 2019 |
|
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Originale Ersatzteile | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | регламент BERоб антимонопольных мерах в производстве и поставке автомобилей и их компонентов |
| ||
2 | см. |
|
см. Explanation: Из вменяемых, встречатся только такой вариант "Регламент Комиссии (от 27 мая 2010 г.) по применению статьи 101 Договора о функционировании Европейского союза по категориям вертикальных соглашений и практик в области автомобильного транспорта № 461/2010" По моему, это лучше чем пытаться перевести Gruppenfreistellungsverordnung. Речь в этой бамажке о том, что производитель автомобиля не может обязать клиента использовать только смазочный материал или запчасть одного производителя/поставщика... -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2019-03-20 15:30:04 GMT) -------------------------------------------------- http://www.vw-golfclub.ru/forum/showthread.php?t=18751 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
регламент BERоб антимонопольных мерах в производстве и поставке автомобилей и их компонентов Explanation: GVO-Rahmenregelung - рамочный регламент BER (об антимонопольных мерах в производстве и поставке автомобилей и их компонентов) Почему равнозначны оригинальные и премиальные автозапчасти automediapro.ru/identichnost-podtverzhdennaya-zakonom/ 3 окт. 2016 г. - Общеевропейский регламент по либерализации рынка автомобилей и их ремонта BER 1400/2002 открыл новые возможности для ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.