14:43 Mar 14, 2019 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Subpoena | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Application for extension of expert investigation |
| ||
4 -1 | Summons regarding widening of the scope of an expert's report |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Potential sources of help |
| ||
Assignation - cite the other party to enter an appearance |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Assignation en extension des opérations d\\\'expertise Application for extension of expert investigation Explanation: My answer is based on the German translation of the same term (https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/law-general/2593... and one such French document found online (https://docplayer.fr/11722962-Assignation-en-refere-en-exten... A couple of notes: - "Summons" is a possible translation of assignation, but not in this case because the legal meaning of "summons" is not what's happening here. Summons are for letting parties know they've been sued. - "Subpoena" can also translate that word, but not here; it's not a subpoena (a request to someone to come testify or to provide documents). - So request or application or something to that effect is what this means. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 5 hrs (2019-03-15 19:54:30 GMT) -------------------------------------------------- Another option for "application" would be "petition." It means the same thing but in the legal context (petitioning the court = asking the court to do XYZ = filing an application for the court to do XYZ). -------------------------------------------------- Note added at 2 days 2 hrs (2019-03-16 17:02:30 GMT) -------------------------------------------------- Notes on how expert witnesses operate in France: "L’article 238 du code de procédure civile contient notamment les dispositions suivantes : «Le technicien doit donner son avis sur les points pour l’examen desquels il a été commis. Il ne peut répondre à d’autres questions, sauf accord écrit des parties.»" https://www.village-justice.com/articles/expertise-judiciair... So this assignation here appears to be the first step in obtaining the accord écrit des parties (or failing that, a court order) to expand the scope of the investigation, and thus of the questions the expert is allowed to address, whether in a written report or in testimony. |
| |