follower plate

Polish translation: płytka zabieraka

12:10 Mar 10, 2019
English to Polish translations [PRO]
Engineering: Industrial
English term or phrase: follower plate
Kontekst:

The positioner is attached to the control valve using a NAMUR bracket (10).
Screw the two bolts (14) to the bracket (9.1) of the stem connector (9), place the follower plate (3) on top and use the screws (14.1) for fastening.
Biurobob
Local time: 11:10
Polish translation:płytka zabieraka
Explanation:
The positioner is attached to the control valve using a NAMUR bracket (10).

1. Screw the two bolts (14) to the bracket (9.1) of the stem connector (9), place the follower plate (3) on top and use the screws (14.1) for fastening.

2800 and 1400 cm² with 120 mm travel:

− For a travel of 60 mm or smaller, screw the longer follower plate (3.1) directly to the stem connector (9).

− For a travel exceeding 60 mm, mount the bracket (16) first and then the follower plate (3) to the bracket together with the bolts (14) and screws (14.1).

https://www.samson.de/document/e83840en.pdf - page 32

---------

Tylko siłowniki z membraną o powierzchni 2800 cm2 oraz 1400 cm2 i skokiem 120 mm:

- Dla wartości skoku do 60 mm należy przykręcić dłuższą płytkę zabieraka (3.1) bezpośrednio do sprzęgła (9).

- Dla wartości skoku ponad 60 mm należy umocować najpierw kątownik (16), następnie płytkę zabieraka (3) wraz ze sworzniami (14) i śrubami (14.1).

https://www.samson.de/document/e83840pl.pdf - page 16
Selected response from:

geopiet
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1płytka zabieraka
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 +1płytka zabieraka
geopiet


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
płytka zabieraka


Explanation:
The positioner is attached to the control valve using a NAMUR bracket (10).

1. Screw the two bolts (14) to the bracket (9.1) of the stem connector (9), place the follower plate (3) on top and use the screws (14.1) for fastening.

2800 and 1400 cm² with 120 mm travel:

− For a travel of 60 mm or smaller, screw the longer follower plate (3.1) directly to the stem connector (9).

− For a travel exceeding 60 mm, mount the bracket (16) first and then the follower plate (3) to the bracket together with the bolts (14) and screws (14.1).

https://www.samson.de/document/e83840en.pdf - page 32

---------

Tylko siłowniki z membraną o powierzchni 2800 cm2 oraz 1400 cm2 i skokiem 120 mm:

- Dla wartości skoku do 60 mm należy przykręcić dłuższą płytkę zabieraka (3.1) bezpośrednio do sprzęgła (9).

- Dla wartości skoku ponad 60 mm należy umocować najpierw kątownik (16), następnie płytkę zabieraka (3) wraz ze sworzniami (14) i śrubami (14.1).

https://www.samson.de/document/e83840pl.pdf - page 16

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 150
Grading comment
Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paweł Janiszewski
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
płytka zabieraka


Explanation:
Kątownik zgodny z NAMUR
(10) umieżcić w taki sposób według skali,
aby płytka zabieraka (3) przesunięta
była względem kątownika o połowę
zakresu skoku (przy połowie wartości
skoku szczelina w płytce zabieraka musi
znajdować się w połowie wysokoóci
kątownika).
https://www.samson.de/document/e83840pl.pdf

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 05:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 412

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paweł Janiszewski
6 hrs
  -> Much obliged, Paweł.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search