GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:50 Mar 6, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 19:34 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
buffet hot plates/trolley displays Explanation: sería mi idea de lo que se trata; |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dinner buffet Explanation: I am sure ¨senos¨ is a typo for ¨cenas¨. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
warming tray buffet server Explanation: I'll try to add my reference as soon as I can. We're having a phone/internet service outage in my area today. -------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2019-03-06 22:50:34 GMT) -------------------------------------------------- https://www.oster.com/.../warming-trays...warming-tray-buffe... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-03-06 22:52:40 GMT) -------------------------------------------------- "serverS" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
buffet pan holders Explanation: Or buffet tray holders, if you like; "pan" and "tray" both seem to be used with the same meaning. As well as various other things, "seno" can mean a concave space: a hollow, recess or cavity. In fact it's the first meaning in the DLE: "seno 1. m. Concavidad o hueco." https://dle.rae.es/?id=XZnzy5h The most common use of the word in that sense is for a sink: a double sink is "un fregadero de dos senos" ( https://dictionary.reverso.net/spanish-english/seno ), and you can see it used here: https://www.ikea.com/es/es/productos/productos-cocina/fregad... Well, I think your "senos de bufé" are essentially these: spaces into which the trays or pans are inserted in the buffet server, as you yourself suggested. I don't think they are the actually trays, which are removable, but rather the compartments into which they fit. "Compartments" is actually a plausible term, and maybe it could be used here, but from my googling it seems that "compartments" in buffet servers are themselves removable food containers. However, I have found a few references to "pan holders", and I think perhaps this would work for you. Here's a "grand buffet server", which has a "tray base", two "buffet pan holders", two "half-size chafing pans" and "three third-size chafing pans". As you can see from the picture, the five chafing pans fit into two pan holders (2 + 3), and I think the latter are fixed to the base. So these would be the "senos"; they're kind of similar to sinks, in a way. https://www.surlatable.com/product/PRO-566679/Grand Buffet S... Despite being called "grand", this item, for home use, is of course much smaller than the kind of buffet server they would use in a hotel, but perhaps the term is valid for your context. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
buffet table wells Explanation: They are the wells into which the removable, food trays are placed. https://www.webstaurantstore.com/buffet-supplies.html https://www.hostelbar.es/fregaderos-industriales-de-acero-in... 'senos' seems to be used more in cojunction to sinks or food preparation tables, but the similarity to wells is apparent. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.