GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:59 Mar 4, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / purchase contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paweł Janiszewski Poland Local time: 23:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | dodatkowa nawigacja/dodatkowa pływanie |
| ||
2 | dodatkowa eksploatacja |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
dodatkowa nawigacja/dodatkowa pływanie Explanation: Z hiszpańskiej dyskusji. ccccccccccccccc He preguntado a mi experto en temas de navegación (Capitan de Marina Mercante durante muuuuuchos años - mi padre) y me dice que extra steaming es navegación (a vapor) pero que hoy en dia tambien se refiere a barcos modernos. O sea tiempo adicional necesario para la entrada en dique seco y navegación (imagino que hacia el dique seco). https://forum.wordreference.com/threads/extra-steaming.41465... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2019-03-04 11:48:01 GMT) -------------------------------------------------- Zobacz też https://books.google.com/books?id=VIVwZTFZoYkC&pg=PA2058&lpg... ccccccccccccccccccccccccccccccccccc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dodatkowa eksploatacja Explanation: Nie jestem w stanie podać jeszcze konkretnego przykładu, ale z tego co czytam od 20 minut, może chodzić o dodatkową eksploatację statku i wiążące się z tym m.in dodatkowe koszty paliwa. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-03-04 09:10:41 GMT) -------------------------------------------------- Przy czym przez "dodatkową eksploatację" należy tutaj rozumieć dodatkowe godziny pracy silnika wynikające np. ze zboczenia z kursu lub innych uwarunkowań. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-03-04 09:12:45 GMT) -------------------------------------------------- "However, no vessel will steam far off her course to save on the fuel bill, since the extra steaming time and the time lost may cost more than the saving on oil." https://bit.ly/2ELdY4v -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2019-03-04 11:41:07 GMT) -------------------------------------------------- "The most outstanding figure here is of course Seattle, which has seen its business increase by a quantum leap of more than eight times in those years, chiefly since higher cruise ship speeds have meant that they have been able to mount 7-day round voyages despite the extra steaming time from Seattle compared to Vancouver, which is 126 nautical miles closer to Alaska. This is almost 250 miles, or half a day's extra steaming per cruise. " -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2019-03-04 11:41:14 GMT) -------------------------------------------------- http://www.cybercruises.com/cruisecolumn_oct05.htm -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2019-03-04 11:43:01 GMT) -------------------------------------------------- "The overall voyage distance, including a call in Lerwick, is 603 miles; this compares favourably even with the direct sailing distance between Kristiansund-Rosyth of 578 miles. The deviation distance is therefore only 25 miles, equivalent to just over 1 hour extra steaming time.." http://sutranet.plan.aau.dk/pub/wp2 publications/2.2.6_Innov... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2019-03-04 12:41:35 GMT) -------------------------------------------------- "W podstawowym wariancie slow steaming jest to eksploatacja statku w zakresie ok. 60% obciążenia silnika, aż do redukcji prędkości w zakresie obciążeń poniżej 20% MCR (jest to tzw. ultra (extra) slow steaming). Natomiast według definicji opracowanych przez Bałtycką i Międzynarodową Organizację Żeglugową BIMCO slow steaming to eksploatacja statku z prędkością powyżej punktu odcięcia dla dmuchaw pomocniczych silnika okrętowego, a ultra slow steaming - powyżej lub poniżej punktu odcięcia. " |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.