00:08 Mar 2, 2019 |
English to Arabic translations [PRO] Religion / Christianity | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Besho Maher Egypt Local time: 14:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | تحركهم الأنانية |
| ||
4 | ذوو الطموح والإستئثار |
| ||
5 -1 | أهل التحزب |
| ||
4 | طموح ينم عن الأنانية |
|
تحركهم الأنانية Explanation: يتصفون بالأنانية في طموحاتهم/تطلعاتهم |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ذوو الطموح والإستئثار Explanation: وجدتُ في ترجمة الانجيل العربية (أصحاب التحزّب) ولكن لا أعلم لماذا ترجمت بهذا الشكل ؟ https://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showChapter.php?book... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
أهل التحزب Explanation: رومية ٢ : ٨ وأما الذين هم من أهل التحزب ولا يطاوعون للحق بل يطاوعون للإثم فسخط و غضب المصدر من الكتاب المقدس العربي المعتمد من الكنيسة القبطية |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
طموح ينم عن الأنانية Explanation: This is my suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.