GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:26 Mar 1, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Xavier Madrazo Spain Local time: 11:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | formato / copia de proyección |
| ||
4 +1 | formatos |
| ||
3 | forma/formato de reproducción |
|
formato / copia de proyección Explanation: Si se trata del formato de la película para su distribución comercial, yo lo traduciría como "formato". Si se trata de un cine o un festival que proyecta esa película y queremos indicar el formato que usan para proyectarla, pondría "copia de proyección". |
| |
Grading comment
| ||