GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:46 Feb 25, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] International Org/Dev/Coop / Advocacy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sara Fairen United Kingdom Local time: 11:54 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
asistencia asignable o destino de la asistencia/donación/subvención Explanation: Faltaría el contexto donde aparecen estas palabras, para determinar la traducción correcta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
auxilia/ayuda distribuible Explanation: Mi opción. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ayuda disponible Explanation: Ayuda asignable es correcto, pero yo lo traduciría como "ayuda disponible (para ser asignada/distribuida)", en oposición a "non-allocated aid" que sería la que se destina a un fondo de reserva. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.