15:18 Feb 25, 2019 |
|
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | بلد التمركز / موطن التمركز |
| ||
4 | الموطن / بلد الموطن |
| ||
4 | الضواحي |
|
بلد التمركز / موطن التمركز Explanation: I think the emphasis here needs to be put on the stationing of the IDR works, so I'd translate this as بلد / موطن التمركز |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
الموطن / بلد الموطن Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2019-02-25 22:24:30 GMT) -------------------------------------------------- يجوز القيام بأعمال ........ في بلد الموطن الواقع خارج مصر |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
الضواحي Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.