17:07 Feb 23, 2019 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / software suite / circuit | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 08:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | réaction immédiate |
| ||
4 | réponse immédiate |
|
réaction immédiate Explanation: "production deviations and trends" => if stg goes wrong => reaction |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
réponse immédiate Explanation: plutôt que réaction ou réactivité -------------------------------------------------- Note added at 18 heures (2019-02-24 11:33:21 GMT) -------------------------------------------------- oui, c'est la traduction standard |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.