increased empowerment

Spanish translation: A medida que ... se fue empoderando

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:increased empowerment
Spanish translation:A medida que ... se fue empoderando
Entered by: Mónica Algazi

21:14 Feb 22, 2019
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Psychology / Manipulative People
English term or phrase: increased empowerment
Jenny’s increased empowerment didn’t result in her worst fear coming true. One of her fondest dreams came true. Instead of losing a daughter, she gained one.

Gracias
Maria Iglesia Ramos
Spain
A medida que se fue empoderando
Explanation:
Yo usaría el progresivo y verbos en lugar de sustantivos:

A medida que se fue empoderando, no ocurrió lo que tanto temía. Por el contrario, se hizo realidad uno de sus más caros anhelos: en lugar de perderla, ganó una hija.


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2019-02-23 11:57:32 GMT)
--------------------------------------------------

De acuerdo, María. "A medida que Jenny se fue empoderando, ..."
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 15:23
Grading comment
Fenomenal, gracias Mónica, saludos cordiales, colega.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3mayor fortalecimiento
JohnMcDove
3A medida que se fue empoderando
Mónica Algazi
3la creciente/mayor autonomía / emancipación
Chema Nieto Castañón


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
mayor fortalecimiento


Explanation:
El mayor fortalecimiento de Jenny no resultó en que su peor temor se hiciera realidad.

Por ejemplo.

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 284

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz: o empoderamiento, ahora que suena tanto... Saludos / no te creas, si ves un telediario de TVE, lo dicen últimamente cada 23 segundos aprox. de media (sobre todo en temas de empoderamiento de las mujeres)...
9 mins
  -> Muchas gracias, Pablo. :-) Exacto... Para Latinoamérica seguramente mejor...

agree  Beatriz Ramírez de Haro
2 hrs
  -> Muchas gracias, Beatriz. :-)

agree  Mónica Algazi: Solo doy otra posible versión alternativa. Saludos, John.
3 hrs
  -> Muchas gracias, Mónica. :-) ¡Saludos y buen finde!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
A medida que se fue empoderando


Explanation:
Yo usaría el progresivo y verbos en lugar de sustantivos:

A medida que se fue empoderando, no ocurrió lo que tanto temía. Por el contrario, se hizo realidad uno de sus más caros anhelos: en lugar de perderla, ganó una hija.


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2019-02-23 11:57:32 GMT)
--------------------------------------------------

De acuerdo, María. "A medida que Jenny se fue empoderando, ..."

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 198
Grading comment
Fenomenal, gracias Mónica, saludos cordiales, colega.
Notes to answerer
Asker: Sí, me gusta tu opción Mónica, solo que habría que insertar a Jenny por algún lado: A medida que Jenny se fue empoderando... Gracias colega.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la creciente/mayor autonomía / emancipación


Explanation:
Aunque empoderamiento se utiliza cada vez con mayor naturalidad, utilizaría autonomía aquí, ya que es precisamente a lo que se refiere el original, en tanto que disminución del grado de dependencia conyugal.


La mayor autonomía de Jennie no implicó/no dio lugar a que sus peores temores se hicieran realidad [que su peor temor se hiciera realidad] [no convirtió en realidad su temor]


Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 19:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 311
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search