GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:17 Feb 20, 2019 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: florence metzger Local time: 11:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | plaque de fixation (montage) |
| ||
3 | platine de raccordement |
| ||
1 | support (prévu...) |
|
platine de raccordement Explanation: une suggestion... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
plaque de fixation (montage) Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
support (prévu...) Explanation: with such very poor EN, it's hard to be sure of anything, but I suspect, without more context to explain the actual form these take, that there's really no need to complicate it unnecessarily — especially as you risk thereby committing a translation error if you are too specific instead of remaining non-committal. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.