GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:46 Feb 14, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Valeria Faber Italy Local time: 17:23 | ||||
Grading comment
|
occhio che mantiene la fissazione Explanation: Il termine tecnico in questo caso è "fissazione", poi gira tu la frase come preferisci |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
occhio che effettua la messa a fuoco / effettuare la messa a fuoco con un occhio Explanation: La prima soluzione è per "focusing eye". La seconda è per gli altri casi dove si trova "focus" come verbo. -------------------------------------------------- Note added at 30 min (2019-02-14 18:17:18 GMT) -------------------------------------------------- Certo: Altra alternativa: occhio che focalizza (l'immagine) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
occhio posato su un punto fisso Explanation: In italiano si parla di fissazione, non facalizzazione. https://www.google.com/search?q=“occhio posato su un punto f... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.