Flottenzusätze/Flottenersatz.

German translation: Neu- und Ersatzzugänge im Maschinenpark

11:31 Feb 11, 2019
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Kräne
English term or phrase: Flottenzusätze/Flottenersatz.
XXX continues to reinvest in its equipment fleet with the addition of 16 new XXX® tower cranes, and another 20-30 units are expected to be delivered within the next 12 months. Many of the models are fleet additions, while the rest are fleet replacement.

Viele der Modelle sind Flottenzusätze und die Weiteren sind Flottenersatz.

Spricht man bei Kränen (als Bestandteil des Sortiments eines Werkzeugverleihs) von einer Flotte?

Sind die Übersetzungen entsprechend korrekt?

Danke!
Konstantin Kühn
Germany
Local time: 03:12
German translation:Neu- und Ersatzzugänge im Maschinenpark
Explanation:
Das wäre meine Lösung
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 03:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Neu- und Ersatzzugänge im Maschinenpark
Daniel Gebauer
4Maschinenbestand
Madeleine van Zanten


Discussion entries: 2





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flottenzusätze/flottenersatz.
Maschinenbestand


Explanation:
Weder Fuhrpark, noch Flotte - obwohl auch ein Kran fahren kann, sondern eher Maschinen. Das findet man auch wieder beim Maschinenführer, Maschinenmechaniker, usw,

Madeleine van Zanten
Switzerland
Local time: 03:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
fleet additions, fleet replacements
Neu- und Ersatzzugänge im Maschinenpark


Explanation:
Das wäre meine Lösung

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 03:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: oder "... zum Maschinenpark"
2 hrs
  -> Danke!

agree  Heike Holthaus
3 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search