GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:13 Feb 4, 2019 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Divórcio Direto Consensual | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giovanna Alessandra Meloni Italy Local time: 20:53 | ||||||
Grading comment
|
il fascicolo è stato finalizzato definitivamente nel sistema Explanation: Baixado é no sentido de "dar baixa", ou seja, encerrar, finalizar. Minha sugestão: "il fascicolo è stato finalizzato definitivamente nel sistema". Espero ter ajudado! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
il procedimento è stato archiviato definitivamente nel sistema Explanation: https://www.meuadvogado.com.br/discuta/o-que-significa-baixa... -------------------------------------------------- Note added at 1 day 2 hrs (2019-02-05 15:58:55 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Obrigada ;) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.