A regra é de um chamamento

11:28 Feb 3, 2019
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Lawsuit - personnel matters
Portuguese term or phrase: A regra é de um chamamento
More challenges in the same paragraph. What exactly is a "chamamento" as opposed to "concurso público"?

É forma acadêmico-profissional que foi encontrada e que é utilizada também em outros países, muito semelhante ao que se faz ao conscrito médico ou dentista. Como resultado, afastou a assertiva de violação ao concurso público. **A regra é de um chamamento.**
Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 07:03


Summary of answers provided
3invitation / call (to tender) / (for tenders)
Ana Vozone
3outsourcing / subcontracting
Mario Freitas


Discussion entries: 5





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chamamento
invitation / call (to tender) / (for tenders)


Explanation:
Please have a look at the link (pdf) on thie first page of this link, called "Estruturação de projetos de PPP".

https://www.google.com/search?biw=1469&bih=758&ei=5hJXXJH6B9...

https://www.google.com/search?ei=0RZXXNPIEt6DjLsP2cKVgA4&q="...

Ana Vozone
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 174
Notes to answerer
Asker: Thank you, Ana. But isn't that the same as "concurso publico"? The Judge is saying that the procedure in question is a "chamamento" NOT a "concuso público" and hence the laws governing a "concuso público" do not apply.

Asker: I have to get this right because my client is the office of the responding attorneys.

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
outsourcing / subcontracting


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 11:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 333
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search