em sentido de retardo

Portuguese translation: em modo retardado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:em sentido de retardo
Portuguese translation:em modo retardado
Entered by: Ligia Dias Costa

16:21 Mar 12, 2004
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Spanish term or phrase: em sentido de retardo
Un encendido modificado en sentido de “retardo” reduce la presión en el cilindro y con ello la detonación.

Trata-se de um manual de mecânica.
Obrigada!
Sónia Tavares
Germany
Local time: 09:55
modo retardado
Explanation:
para pt eur
Selected response from:

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 08:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2no sentido do atraso
Ana Almeida
4modo retardado
Ligia Dias Costa
4em retardamento ou em sentido retardador
Izabel Santos
4em sentido de espera
Ana Maria Barreiros


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modo retardado


Explanation:
para pt eur

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 08:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
em retardamento ou em sentido retardador


Explanation:
isso.

Izabel Santos
Brazil
Works in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
em sentido de espera


Explanation:
Just the first thing that came into my mind

Ana Maria Barreiros
Local time: 05:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
no sentido do atraso


Explanation:
É como eu traduziria. Na afinação da ignição fala-se em avanço e atraso.

"Dominar os conceitos físicos de: velocidade de propagação de chama, taxa de reacção,
“quenching”, retorno e descolamento de chama (diagrama de Fuidge) e limites de flamabilidade,
em chamas de pré-mistura. Ignição espontânea, ignição provocada e tempo de atraso à ignição."

http://www.est.ips.pt/cursos/pag_planos_ curriculares/f_disc...

"Controlo do Ângulo de Ignição
• A vela deve ser disparada próximo do fim da fase de compressão.
• Para qualquer velocidade de rotação (rpm) o instante óptimo para o disparo é o
de máximo binário resistivo.
ü Disparo em avanço: põe em risco o embolo que se move contra o gás em
expansão;
ü Disparo em atraso: a pressão de combustão desenvolvida é menor e mais
energia se perde na exaustão."
http://www.dee.fct.unl.pt/meec/0203/cde/slides/Aula12-Transp...



Ana Almeida
Portugal
Local time: 08:55
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
46 mins

agree  rhandler: Perfeito!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search