feed rail for the hole

Portuguese translation: Posicione a esteira na direção do buraco

17:50 Jan 27, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Perfuratrizes jumbo
English term or phrase: feed rail for the hole
When moving boom/feed(s) around, the feed rail should stay parallel automatically throughout the travel.
Care should be taken when moving the booms as the feed rail can get caught up in hoses or can swing into the booms itself.

Drilling Review:
Position the feed rail for the hole desired and ensure it is stabilized with the stinger/rubber pad.

Bit has endured excessive wear or is damaged
Obstruction in the feed rail or low accumulator pressure
Izabel Santos
Brazil
Portuguese translation:Posicione a esteira na direção do buraco
Explanation:
A sugestão que indico é em decorrência das pesquisas que realizei.
Selected response from:

Sergio Carré
Brazil
Local time: 19:20
Grading comment
Muito obrigada, Sergio! bj
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Posicione a esteira na direção do buraco
Sergio Carré
4posicione o mecanismo de alimentação (ou abastecimento) na direção do orifício (de admissão)
Mario Freitas
4posicione o trilho do sistema de avanço em direção ao furo
Matheus Chaud
3trilho de cabos para o furo
Clauwolf
3trilho de alimentação para o orifício (desejado)
Paulo Gasques


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trilho de cabos para o furo


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 19:20
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1237
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Position the feed rail for the hole desired
Posicione a esteira na direção do buraco


Explanation:
A sugestão que indico é em decorrência das pesquisas que realizei.

Example sentence(s):
  • "Este tipo de esteira perfuratriz, tendo uma velocidade de perfuração de 0.8-2 m/min, pode trabalhar alta eficiência."
  • "Além disso, a broca de perfuração de boom único não só pode perfurar o buraco de explosão, mas também perfurar o buraco do parafuso."

    Reference: http://www.kamach.com.pt/df10a-single-boom-jumbo2.html
    Reference: http://www.kamach.com.pt/df10a-single-boom-jumbo2.html
Sergio Carré
Brazil
Local time: 19:20
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Muito obrigada, Sergio! bj
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trilho de alimentação para o orifício (desejado)


Explanation:
Sugestão

Paulo Gasques
Mexico
Local time: 15:20
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
posicione o mecanismo de alimentação (ou abastecimento) na direção do orifício (de admissão)


Explanation:
Feed rail é um termo meio duvidoso em inglês, porque não são os trilhos que alimentam ou abastecem o orifício. É a lança que corre sobre esses trilhos. Em inglês, é comum reduzirem os termos e todo mundo entende. Mas eu usaria "mecanismo de alimentação" ou "de abastecimento", pois claramente incluiria os trilhos, mas também a lança.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 19:20
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1156
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
position the feed rail for the hole
posicione o trilho do sistema de avanço em direção ao furo


Explanation:

Izabel, veja como é este feed rail:
https://timberockinternational.com/aluminum-feed-systems/

Para mim, é um trilho mesmo - entendo que é o trilho do sistema de avanço.


"feed" pode ser traduzido como avanço, neste contexto:
https://www.passeidireto.com/arquivo/38524277/dicionario-geo...
telescopic feed = avanço telescópico

Espero que ajude :)

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 19:20
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1496
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search