لجنة النظام و المراقبة و الامتحان

French translation: Commission d'organisation, de contrôle et d'examen

10:31 Jan 27, 2019
Arabic to French translations [PRO]
Education / Pedagogy / relevé de notes
Arabic term or phrase: لجنة النظام و المراقبة و الامتحان
بيانات تحررها لجنة النظام و المراقبة و الامتحان

بلد : مصر

شكرا لكم
Rasha A.
Belgium
Local time: 15:02
French translation:Commission d'organisation, de contrôle et d'examen
Explanation:
Si le contexte est l'éducation ou l'enseignement, alors il est d'usage qu'on utilise le terme de commission car mandatée administrativement pour ce faire.

Le terme نظام prête à confusion dans ce contexte et devrait être remplacé par تنظيم car le premier renvoie à la notion d'ordre alors que le second renvoie à celle d'organisation.
Selected response from:

abdelkader jbira (X)
Morocco
Local time: 14:02
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Comité d'organisation, de suivi et d'examen
M. El Kadimi
5Commission d'organisation, de contrôle et d'examen
abdelkader jbira (X)
4Comité du règlement, du suivi et de l'examen
Omar HAMDAN
4Commission de règlement, de contrôle et d'examen
Sandrine Zérouali


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Comité d'organisation, de suivi et d'examen


Explanation:
Been there. Seen it all

M. El Kadimi
Morocco
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Comité du règlement, du suivi et de l'examen


Explanation:
Comité du règlement , du suivi et de l'examen

Omar HAMDAN
France
Local time: 15:02
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Commission de règlement, de contrôle et d'examen


Explanation:
Il s'agit d'une entité ou d'organe qui est chargée d'élaborer le règlement des examens et de contrôle de leur déroulement. Le terme "Comité" est utilisé habituellement pour désigner élu et le terme "commission" pour des organes désignés ou nommés.

Sandrine Zérouali
Algeria
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Commission d'organisation, de contrôle et d'examen


Explanation:
Si le contexte est l'éducation ou l'enseignement, alors il est d'usage qu'on utilise le terme de commission car mandatée administrativement pour ce faire.

Le terme نظام prête à confusion dans ce contexte et devrait être remplacé par تنظيم car le premier renvoie à la notion d'ordre alors que le second renvoie à celle d'organisation.

abdelkader jbira (X)
Morocco
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 22
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search