N4Mech Eng

Russian translation: национальное удостоверение-допуск N4 к обучению (инженерному) проектированию

07:44 Jan 23, 2019
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / обучение
English term or phrase: N4Mech Eng
требования к кандидату на должность техника.
Нашла несколько упоминаний в Интернете, например, вот таких: https://www.linkedin.com/in/sizwe-msomi-5b4a8865.
Судя по всему, это название каких-то корочек или самого курса обучения.
Кто-нибудь сталкивался?
Anastassiya Feber
Kazakhstan
Local time: 11:54
Russian translation:национальное удостоверение-допуск N4 к обучению (инженерному) проектированию
Explanation:
см. ссылку.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-01-23 07:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. по ссылке видно, что для получения диплома специалиста необходимо получить N4, 5 и 6. Похоже, что это реалия Южной Африки.
Selected response from:

Vadim Kadyrov
Ukraine
Local time: 08:54
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4национальное удостоверение-допуск N4 к обучению (инженерному) проектированию
Vadim Kadyrov
3 -1название курса
Aleksey Smirnov


Discussion entries: 5





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
n4mech eng
название курса


Explanation:
MECH ENG 4N03
не переводить, или записать полное название курса (должны быть еще цифры)

https://www.eng.mcmaster.ca/mech/programs/course-listing

Как вариант, например mech eng 4N03
Nanobio Engineering
Undergraduate / Technical Elective

Introduction to nanotechnology, nanomaterials, nanotechnology in living systems, nanotechnology in biomedical devices, nano-biomaterials, characterization of biomaterials, nano-coatings, nano-biofunctional interfaces, biosensing and diagnostics, organs-on-chips

Aleksey Smirnov
Russian Federation
Local time: 08:54
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 173

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vadim Kadyrov: см. ссылку в моем ответе
1 min
  -> Я считаю, что это аббревиатура курса обучения в Университете Макмастера. (смотрите мою ссылку)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
n4mech eng
национальное удостоверение-допуск N4 к обучению (инженерному) проектированию


Explanation:
см. ссылку.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-01-23 07:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. по ссылке видно, что для получения диплома специалиста необходимо получить N4, 5 и 6. Похоже, что это реалия Южной Африки.


    https://www.falsebaycollege.co.za/index.php?option=com_content&view=article&id=165&Itemid=295
Vadim Kadyrov
Ukraine
Local time: 08:54
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 227
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search