tête de mur

English translation: stopped end of a wall

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tête de mur
English translation:stopped end of a wall
Entered by: Euan Wall

19:41 Jan 20, 2019
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Building
French term or phrase: tête de mur
Tête de mur is defined in French wikipedia as : "Épaisseur apparente d'un mur, à son extrémité, qui est revêtue ou non d'une chaîne ou d'une jambe étrière en pierre" (Apparent width of a wall at its end).

Context : "des systèmes de tirants ont pu être mis en œuvre afin de réduire les poussées horizontales en tête de mur."

Is there an English term for this?

Thanks!
Euan Wall
France
stopped end of a wall
Explanation:
Eric BON Dictionnaire du Génie Civil ...
Dicobat

Note that this is not the top of the wall, but the vertical face of the end of the wall. Also, note that it's not a good idea to translate "apparente" as "apparent".

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 14 hrs (2019-01-23 10:23:12 GMT)
--------------------------------------------------

For anyone who doesn't understand how this might fit the context, have a look at Fig. 3 on p170 of https://www.iccrom.org/sites/default/files/2018-02/1990_ston...
"La figure 3 visualise la distribution de cette zone endommagée sous une pression uniforme appliquée en tête de mur".

That is, of course, only one illustration of the vulnerability to horizontal forces of a stopped end of a wall. We don't know either the construction or the structural role of the Asker's wall. However, as the end of a wall is only supported by the rest of the wall on one side, it is, obviously, more vulnerable to horizontal forces. That is why stopped ends are usually supported in some way, e.g. by a brick or stone pier, by wall ties etc.
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 22:35
Grading comment
Yes, this seems to be perfect, thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1top or head of the wall
Amy Sommer
4 -1stopped end of a wall
B D Finch


Discussion entries: 2





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
top or head of the wall


Explanation:
This refers to the last layer of stones when building a stone wall. They are firmly cemented to take the "tirant", either a wooden cross-beam or a metal strut (wood is more common on stone buildings.

Example sentence(s):
  • a system of cross-beams may employed to reduce the horizontal stress at the top of the wall
Amy Sommer
Local time: 22:35
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  B D Finch: No, it isn't the top course.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
stopped end of a wall


Explanation:
Eric BON Dictionnaire du Génie Civil ...
Dicobat

Note that this is not the top of the wall, but the vertical face of the end of the wall. Also, note that it's not a good idea to translate "apparente" as "apparent".

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 14 hrs (2019-01-23 10:23:12 GMT)
--------------------------------------------------

For anyone who doesn't understand how this might fit the context, have a look at Fig. 3 on p170 of https://www.iccrom.org/sites/default/files/2018-02/1990_ston...
"La figure 3 visualise la distribution de cette zone endommagée sous une pression uniforme appliquée en tête de mur".

That is, of course, only one illustration of the vulnerability to horizontal forces of a stopped end of a wall. We don't know either the construction or the structural role of the Asker's wall. However, as the end of a wall is only supported by the rest of the wall on one side, it is, obviously, more vulnerable to horizontal forces. That is why stopped ends are usually supported in some way, e.g. by a brick or stone pier, by wall ties etc.

B D Finch
France
Local time: 22:35
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 915
Grading comment
Yes, this seems to be perfect, thanks!
Notes to answerer
Asker: Thank you so much for this!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  GILLES MEUNIER: Je vois mal comment insérer cette expression dans le contexte
1 day 8 hrs
  -> Si vous ne le voyez pas, veuillez lire mon commentaire ajouté ci-dessus.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search