20:54 Jan 21, 2019
Le texte associe le familier et le spécialisé d’une façon plutôt maladroite qui ne facilite certes pas la compréhension.
Audible: qui parle assez fort pour qu’on puisse l’entendre.
S’il faut interpréter ce terme (bien mal choisi) pour dire que la "qualité" du leader est d’avoir une voix forte (be able to make their voice heard) - que faudra-t-il "entendre" rendu à "écho" ?
Comme Safetex le mentionne, on passe effectivement du leader [éloquent, sagace, disert] à son auditoire [réceptif ou non], selon un "fit" dont on ne sait trop s’il s’agit d’un "timing" ("Trop tôt. Trop tard.") ou d’arguments dont l’agencement/la synthèse est adapté/e à l’auditoire visé de sorte à obtenir son adhésion. Whatever it is, audience does not "hear" the leader; they listen and react :
« Le leader doit trouver le bon fit [?] pour son projet : il y a un moment où il est éloquent [= il sait émouvoir, convaincre, rallier] et où la rencontre avec les audiences va se produire [= l’auditoire est réceptif], et un moment où ça [l’éloquence] n’aura pas d’écho [= ne produira pas son effet]. |